Перевод Unit 7 Lesson 1 New Millennium English 8 класс
👁 6 Просмотров
Перевод:
Unit 7
Lesson 1
2b
Китай – ребенок, у которого день рождение приветствует своих родителей уважительно и получается денежный подарок. На ланч приглашаются друзья и родственники и там подается лапша, что бы пожелать ребенку на день рождение долгой жизни.
Дания – Развивающиеся флаги. Флаг, развивающийся из окна показывает, что у того, кто живет в этом доме день рождение. Подарки кладут вокруг кровати детей, пока они спят, так, что они увидели их как только проснутся.
Германия – Оставляют гореть свечи на весь день. Член семьи ребенка, у которого день рождение встает с рассветом и зажигает свечи на праздничном торте. Там много свечей, в размере количества лет ребенка плюс еще одна на удачу. Свечи оставляют гореть на весь день. В тот вечер после ужина все поют песню «с днем рождения» и именинник задувает свечи.
Если все свечи задуваются за одну попытку, то желание именинника сбудется.
Шотландия – фунтовая монета и мягкий кусочек. Дарят монету фунтовую монету за каждый год, плюс одну дополнительную на удачу. Мягкий кусочек сверху также дают за каждый год.
Голландия – Коронованные годы. Особые дни рождения такие как 5, 10, 15, 20, 21 также называются «коронованными» годами. Именинник получает особый большой подарок на коронованный день рождения. Семья также украшает кресло именинника рядом со столом в столовой сезонными или бумажными цветами и шариками.
Вьетнам – все дни рождения празднуются в день нового года. Вьетнамцы не знают и не отмечают определенный день их рождения. Ребенок появляется в день нового года, и не важно, когда он/она родились в этом году. Дети говорят, что они родились в год обозначения лунного календаря в этом году. В первое утро нового года взрослые поздравляют детей с тем, что они стали на год старше, даря им красный конверт содержащий «счастливые деньги». Эти конверты вручаются детям родителями, братьями и сестрами, родственниками и близкими друзьями.