Перевод Unit 9 Lesson 1-2 New Millennium English 11 класс
👁 4 Просмотров
Перевод:
5a)
Мы вытащили мои сокровища из подоконника. Здесь был первый воротник Одина, спутанный волосами, одна сережка, половинка съеденной сахарной свиньи. Свинья была моего отца. У него она появились ещё когда он был мальчиком, и в Лондоне я наткнулся на нее, оставил и забыл в беспорядке своего стола. Я поднял ее, уставился, нагрел ее в моих руках, пока в конечном счете папа не заметил и не спросил, хотел ли я забрать бы ее домой.
“Спасибо, да, если конечно можно…” И затем тем вечером Джейк откусил ей (сахарной свинье) голову.
Я спал, мое ухо было против окна поезда, когда я был разбужен ужасным воем. “Это отвратительно!” Джейк слизывал розовые сахаринки с его подбородка. “Я думаю, что я мог бы быть больным.” И сквозь мои рыдания я объяснил, что свинья была старинной вещью.
“Неудивительный, что она на вкус настолько отвратительна,” – ответил резко Джейк, уставившись в мои колени.
Мама помогла мне скотчем скрепить вместе полосой вокруг ее шеи и ноги, и как только мы были дома, я положели ее(свинью) в свою полку с сокровищами, подпертую между рюмкой для яйца и трехногой серебряной коробкой.
“Ты понимаешь, что у Папы она была все эти годы?” Джейк спросил той ночью, склоняясь ко мне развалившись как летучая мышь по койке: “Откуда ты знаешь?” Но я отказался в приказном тоне сказать ему спать, и в конечном счете он сдался и улегся в свою кровать.
Дикая местность Эстер Фрейд.
Новое Письмо, Издание 8, 1999, p. 436-438