Перевод упражнения 2. Unit 4 Lessons 7 – The Battle of Gettysburg. Happy English 9
👁 0 Просмотров
Оригинал:
On the way to Washington
Misha: Wow, what’s that? Rob: Look, there’s somebody
standing in that field over there. Mark: Wait! Those aren’t people! They’re monuments! Rob: Monuments in the middle of a field? That’s strange! Rosy: It’s not just an ordinary field. It used to be a battlefield and now it’s
a cemetery and a monument. Mark: A monument to what? Olga: To the Battle of Gettysburg. Misha: I know, I know. But was it one of the battles in the War of Independence?
Olga: No, this was another war, the Civil War, in which Americans fought
against each other. Mark: Oh, please, tell us more about it.
Olga: Let’s stop here and see this place, and I’ll tell you the story.
Перевод:
На пути к Вашингтону
Миша: Ничего себе, каково это?
Роб: Смотрите, есть кто-то положение в той области там. Марк: Подождите! Те не люди! Они – памятники! Роб: Памятники в середине области? Это является странным! Розовый: это не только обычная область. Это имело обыкновение быть полем битвы, и теперь это
кладбище и памятник. Марк: памятник, к какой? Ольга: К Сражению Геттисберга. Миша: Я знаю, я знаю. Но было это одно из сражений во время войны Независимости?
Ольга: Нет, это было другой войной, гражданской войной, в которой боролись американцы
друг против друга. Марк: О, пожалуйста, скажите нам больше об этом.
Ольга: давайте остановимся здесь и видеть это место, и я расскажу Вам историю.