Skip to content
ГДЗ: Бесплатные решебники, переводы текстов по английскому, сочинения – MEGAZOOBRILA.RU
  • Главная
  • Переводы
  • Сочинения
  • Знаю!
    • Стихи XIX-XX вв.
    • Краткие содержания
    • Онлайн сервисы
    • Видеорешения
    • Экзамены
    • Рефераты
    • Почемучка
  • Главная
  • Переводы
  • Сочинения
  • Знаю!
    • Стихи XIX-XX вв.
    • Краткие содержания
    • Онлайн сервисы
    • Видеорешения
    • Экзамены
    • Рефераты
    • Почемучка
  1. Главная
  2. / Переводы
  3. / ENJOY ENGLISH для 9 класса
  4. / Ex.47 Unit 4. Enjoy English 9 класс. Перевод упражнения 47 на русский язык

Ex.47 Unit 4. Enjoy English 9 класс. Перевод упражнения 47 на русский язык

👁 8 Просмотров

Перевод:

СТЕРЕОТИПЫ И ОБЩЕНИЕ
а) Сегодня в Соединенных Штатах в средствах массовой информации никогда не показывают старых людей, как слабых или беспомощных. Старого человека в США называют “пенсионером”. Таким образом, американцы проявляют уважение к пожилым людям. Это честь быть гражданином великой страны, а слово “старший” означает “высокий по рангу и статусу”. Пожилых людей называют “вершиной поколения”. Пенсионный возраст иногда называют “золотым веком”.
Старые люди такие же многосторонние, как и молодых люди с их талантами, навыками и способностями. В настоящее время, после того люди уходят на пенсию, они остаются быть активными. Они часто работают и помогают своим детям и внукам. Они путешествуют и занимаются спортом. Они могут дать молодым людям хороший совет и рассказать им захватывающие истории.

б) Другой группой, которая пострадала от стереотипов, являются люди с ограниченными возможностями. Многие не могут делать определенные вещи, в том числе видеть, слышать или ходить. Но у этих людей есть другие способности и таланты. Иоганн Себастьян Бах, Альберт Эйнштейн и Агата Кристи были все люди с ограниченными возможностями. Но они еще могут делать великие вещи.
В США, люди учатся избегать слов, которые могут негативно отразиться на людях с ограниченными возможностями. Вот несколько советов, которые вы можете услышать в Соединенных Штатах.
Во-первых, используйте слова, которые сосредоточиваются на индивидуальности человека, а не его / ее инвалидности. Вместо “инвалидов”, говорят “люди с ограниченными возможностями”. Не говорите, “глухие”, говорите “люди, которые оглохли”. Во-вторых, никогда не используйте слова, которые показывают жалость или страх перед людьми с ограниченными возможностями, и никогда не использовать слово “нормальный”. Никогда не используйте слово “жертва” или “больной” называя лиц, которые пострадали от инвалидности или болезни. Например, вместо того чтобы сказать “жертва СПИДа” или , “пострадавший от СПИДа”, говорят “человек с ВИЧ / СПИД”.

с) в США, вы должны быть очень осторожны в словах, которые вы используете, когда говорите о меньшинствах (этнических группах). Вы будете обвинены в дискриминации, если вы показываете неуважение к разным группам. Создание этнических шуток очень вредно для людей и это показывает политически некорректное поведение.
Вас обвинят в расизме, если вы используете неправильный термин для людей, которые имеют черную кожу. В США больше не используют слово “негр”, как в старые времена. Термин “негр” не относится к стране происхождения человека, так что это не политкорректно. Большинство чернокожих в США в настоящее время предпочитают термин “афроамериканец”.

Звезда: 1Звезды: 2Звезды: 3Звезды: 4Звезды: 5 (Пока оценок нет)
Загрузка...

Навигация по записям

ПредыдущаяEx.58 Unit 4. Enjoy English 9 класс. Перевод упражнения 58 на русский язык
Следующая Ex.44 Unit 4. Enjoy English 9 класс. Перевод упражнения 44 на русский язык

Правила | Контакты | Карта сайта | Ошибка на сайте | ГДЗ | Статьи

© 2014 - 2023 «Мегазубрила.ру». Все права защищены. Администрация проекта не несёт ответственности за содержащиеся материалы на данном сайте.